THE CHASER
Alan Austen, as nervous as a kitten, went up certain dark and creaky stairs in the neighbourhood of Pell Street, and peered about for a long time at the dim landing before he found the name he wanted written obscurely on one of the doors.
He pushed open this door, as he had been told to do, and found himself in a tiny room, which contained no furniture but a plain kitchen table, a rocking chair, and an ordinary chair. On one of the dirty, buff-coloured walls were a couple of shelves, containing in all perhaps a dozen bottles and jars.
An old man sat in the rocking chair, reading a newspaper. Alan, without a word, handed him the card he had been given. “Sit down, Mr Austen,” said the old many very politely. “I am glad to make your acquaintance.”
“Is it true,” asked Alan, “that you have a certain mixture that has--er--quite extraordinary effects?”
“My dear sir,” replied the old man, “my stock in trade is not very large--I don’t deal in laxatives and teething mixtures--but such as it is, it is varied. I think nothing I seel has effects which could be described as ordinary.”
“Well, the fact is --“ began Alan.
“Here, for example,” interrupted the old man, reaching for a bottle from the shelf. “Here is a liquid as colourless as water, almost tasteless, quite imperceptible in coffee, milk, wine, or any other beverage. It is also quite imperceptible to any known method of autopsy.”
“Do you mean it is a poison?” cried Alan, very much horrified.
“Call it cleaning fluid if you like,” said the old man indifferently. “Lives need cleaning. Call it spot-remover. ‘Out, damned spot!’ Eh? ‘Out, brief candle!’”
“I want nothing of that sort,” said Alan.
“Probably it is just as well,” said te old man. “Do you know the price of this? For one teaspoonful, which is sufficient, I ask five thousand dollars. Never less, Not a penny less.”
“I hope all you mixtures are not as expensive,” said Alan apprehensively.
“Oh, dear, no,” said the old man. “It would be no good charging in that sort of price for a love-potion, for example. Young people who need a love-potion very seldom have five thousand dollars. If they had they would not need a love-potion.”
“I look at it like this,” said the old man. “Please a customer with one article, and he will come back when he needs another. Even if it is more costly. He will save up for it, if necessary.”
“So,” said Alan, “you really do sell love-potions?”
“If I did not sell love-potions,” said the old man, “I should not have mentioned the other matter to you. It is only when one is in a position to oblige that one can afford to be so confidential.”
“And these positions,” said Alan. “They are not just--just--er--“
“Oh, no.” said the old man. “Their effects are permanent, and extend far beyond the mere carnal impulse. But they include it. Oh, yes, they include it. Bountifully, Insistently. Everlastingly.”
“Dear me!” said Alan, attempting a look of scientific detachment. “How very interesting!”
“But consider the spiritual side,” said the old man.
“I do, indeed,” said Alan.
“For indifference,” said the old man, “They substitute devotion. For scorn, adoration. Give one tiny measure of this to
the young lady-its flavour is imperceptible in orange juice, soup, or cocktails--and however gay and giddy she is, she will change altogether. She’ll want nothing but solitude, and you.”
“I can hardly believe it,” said Alan “She is so fond of parties.”
“She will not like them anymore,” said the old man. “She’ll be afraid of the pretty girls you may meet.”
“She’ll actually be jealous?” cried Alan in a rapture. “Of me?”
“Yes, she’ll want to be everything to you.”
“She is already. Only she doesn’t care about it.”
“She will, when she has taken this. She will care intensely. You’ll be her sole interest in life.”
“Wonderful!” cried Alan.
“She’ll want to know all you do,” said the old man. “All that has happened to you during the day. Every word of it. She’ll want to know what you are thinking about, why you smile suddenly, why you are looking sad.”
“That is love!” said Alan.
“Yes,” said the old man. “How carefully she’ll look after you! She’ll never allow you to
be tired, to sit in a draft, to neglect your food. If you are an hour late, she’ll be terrified. She’ll think you are killed, or that some siren has caught you.”
“I can hardly imagine Diana like that!” cried Alan, overwhelmed with joy.
“You will not have to use your imagination,” said the old man. “And, by the way, since there are always sirens, if by chance you should, later on, slip a little, you need not worry. She will forgive you, in the end. She’ll be terribly hurt, of course, but she’ll forgive --in the end.”
“That will not happen,” said Alan fervently.
“Of course not,” said the old man. “But, if it does, you need not worry. She’ll never divorce you. Oh, no! And, of course, she herself will never give you the least, the very least, grounds for--not divorce, of course--but even uneasiness.”
“And how much,” said Alan, “how much is this wonderful mixture?”
“It is not so dear,” said the old man, as the spot-remover, as I think we agreed to call it. No. That is five thousand dollars; never a penny less. One has to be older than you are to indulge in that sort of thing. One has to
save up for it.”
“But the love-potion?” said Alan.
“Oh, that,” said the old man, opening the drawer in the kitchen table and taking out a tiny, rather dirty-looking phial. “That is just a dollar.”
“I can’t tell you how grateful I am,” said Alan, watching him fill it.
“I like to oblige,” said the old man. “Then customers come back later in life, when they are rather better-off, and want more expensive things. Here you are. You will find it very effective.”
“Thank you again,” said Alan. “Good-bye.”
“Au revoir,” said the old man.
ترجمة قوقل دون تعديللالمطارد
آلان أوستن ، كما ذهب العصبي كما هرة صغيرة ، حتى بعض السلالم المظلمة وصرير في حي شارع بيل ، وأطل حول لفترة طويلة في الهبوط قاتمة قبل أن العثور على اسم انه يريد بغموض مكتوب على واحد من الأبواب.
كما انه دفع فتح هذا الباب ، كما كان قال القيام به ، ووجد نفسه في غرفة صغيرة ، والذي لا يتضمن أي أثاث سوى طاولة المطبخ وعادي ، وكرسي هزاز ، وكرسي العاديين. على أحد الجدران ، والقذرة برتقالي اللون وزوجين من الرفوف ، والتي تحتوي في جميع ربما عشرات الزجاجات والبرطمانات.
جلس الرجل العجوز في كرسي هزاز أو قراءة الصحف. آلان ، من دون كلمة واحدة ، سلمه البطاقة قد أعطى. "السيد اوستن اجلس ،" ، وقال العديد من القديم بأدب جدا. "انني مسرور لجعل التعارف الخاص".
"هل صحيح" ، وسأل ألان ، "أن يكون لديك خليط من المؤكد أن و-- إيه --؟ تماما آثار غير عادية"
"أستاذي العزيز" ، أجاب الرجل العجوز ، "بلادي اسهم في التجارة ليست كبيرة جدا -- أنا لا نتعامل في المسهلات ومخاليط التسنين -- ولكن هذه كما هي ، وتتنوع فيه. وأعتقد أن أي شيء أنا سيل والآثار التي يمكن وصفها بأنها عادية. "
"حسنا ، الحقيقة هي --" بدأت الان.
"هنا ، على سبيل المثال ،" توقف الرجل العجوز ، ووصلت لزجاجة من على الرف. "هنا هو سائل عديم اللون كما في الماء ، لا طعم له تقريبا ، غير مدركة تماما في القهوة ، والحليب ، والنبيذ ، أو أي مشروب آخر. وهو أيضا غير محسوس تماما إلى أي طريقة معروفة للتشريح الجثة. "
صرخ : "هل يعني انه هو السم؟" آلان ، كثيرا بالرعب.
"الذي يطلق عليه تنظيف السوائل إذا أردت ،" قال الرجل العجوز اكتراث. "حياة حاجة التنظيف. نسميها بقعة مزيل. 'نفاد ، بقعة اللعينة!' ايه؟ 'خارج ، شمعة وجيزة!"
"لا أريد شيئا من هذا القبيل" ، وقال ألان.
"ربما هو كذلك فقط" ، وقال الرجل العجوز الشركة المصرية للاتصالات. "هل تعرف ثمن هذا؟ لملعقة شاي ، وهو ما يكفي ، وأنا أسأل خمسة آلاف دولار. أقل أبدا ، وليس بيني وأقل من ذلك. "
واضاف "آمل جميع المخاليط التي ليست مكلفة كما" ، وقال آلان بقلق.
"أوه ، يا عزيزي ، لا ،" قال الرجل العجوز. "انه لن يكون هناك اتهام جيدة في هذا النوع من ثمن جرعة ، الحب ، على سبيل المثال. الشباب الذين يحتاجون إلى الحب وجرعة جدا ونادرا خمسة آلاف دولار. لو أنهم لن تحتاج إلى الحب وجرعة ".
"أنا ننظر الى الامر من هذا القبيل" ، وقال الرجل العجوز. "الرجاء العميل مع مادة واحدة ، وقال انه سيعود عندما يحتاج البعض. حتى لو كان أكثر تكلفة. وسوف توفر ما يصل لذلك ، إذا لزم الأمر. "
"وهكذا" ، وقال آلان : "كنت حقا البيع الحب والجرع؟"
واضاف "اذا لم أكن بيع الحب والجرع ،" قال الرجل العجوز ، "لا ينبغي لي أن ذكرت هذه المسألة الأخرى لك. أنها ليست سوى واحدة عندما يكون في وضع يمكنه إلزام أن أحد يستطيع أن تكون سرية للغاية ".
واضاف "هذه المواقف" ، وقال ألان. واضاف "انهم ليسوا فقط -- فقط -- إيه --"
"أوه ، لا." قال الرجل العجوز. "تلك هي آثار دائمة ، وتتجاوز بكثير مجرد الاندفاع في جسدي. ولكنها تشمل ذلك. أوه ، نعم ، انهم إدراجه. بوفرة ، بإصرار. أبدي. "
"يا إلهي!" وقال آلان ، في محاولة نظرة مفرزة العلمية. "كيف مثيرة جدا للاهتمام!"
واضاف "لكن النظر في الجانب الروحي" ، وقال الرجل العجوز.
"أنا ، في الواقع ،" وقال ألان.
"لامبالاة" ، وقال الرجل العجوز ، وقال "انهم بديلا تفان. عن الازدراء ، والعشق. تعطي واحدة صغيرة من هذا التدبير إلى
السيدة يونغ نكهته هو غير محسوس في عصير البرتقال ، الحساء ، أو الكوكتيلات -- ومثلي الجنس ولكن دائخ هي ، وقالت انها ستتغير تماما. وقالت انها سوف يريدون شيئا سوى العزلة ، ولكم ".
"أكاد لا أصدق ذلك" ، وقال آلان : "إنها مولعا جدا من الطرفين."
"وقالت إنها لن يروق لهم بعد الآن" ، وقال الرجل العجوز. "وقالت انها سوف تكون خائفا من الفتيات الجميلات أنك قد تلتقي".
"انها سوف تكون في الواقع غيور؟" صرخ آلان في نشوة الطرب. "من لي؟"
"نعم ، وقالت انها سوف تريد أن تكون كل شيء لك."
"إنها بالفعل. إلا أنها لا تأبه لذلك. "
"وقالت انها ، عندما اتخذت هذا. وقالت إنها سوف الرعاية بشكل مكثف. عليك أن تكون الفائدة الوحيدة لها في الحياة. "
"رائع!" صرخ آلان.
"وقالت انها سوف تريد أن تعرف كل ما عليك فعله" ، وقال الرجل العجوز. "كل ما حدث لك أثناء النهار. كل كلمة منه. وقالت انها سوف تريد أن تعرف ما كنت أفكر ، لماذا تبتسم فجأة ، لماذا كنت تبحث حزين ".
واضاف "هذا هو الحب!" وقال ألان.
"نعم" ، قال الرجل العجوز. "كيف بعناية وقالت انها سوف ننظر بعد! وقالت انها سوف لن تسمح لك
يكون متعبا ، إلى الجلوس في مشروع ، إلى إهمال طعامك. إذا كنت متأخرا ساعة ، وسوف يكون لها بالرعب. وقالت انها سوف تعتقد أن تقتل ، أو أن بعض صفارات الانذار قد ألقي القبض عليك ".
"لا يمكنني أن يتصور ديانا من هذا القبيل!" صرخ آلان ، طغت مع الفرح.
"أنك لن تضطر إلى استخدام الخيال الخاص بك ،" قال الرجل العجوز. وأضاف "وبالمناسبة ، لأن هناك دائما صفارات الإنذار ، إذا كان عن طريق الصدفة يجب ، في وقت لاحق ، زلة قليلا ، كنت لا داعي للقلق. وقالت إنها سوف يغفر لكم ، في نهاية المطاف. وقالت إنها سوف يضر بشكل رهيب ، وبالطبع ، لكنها سوف يغفر -- في نهاية المطاف "
واضاف "هذا لن يحدث" ، وقال آلان بحرارة.
"بالطبع لا" ، وقال الرجل العجوز. واضاف "لكن ، إذا فعلت ذلك ، كنت لا داعي للقلق. وقالت انها سوف أبدا الطلاق لك. أوه ، لا! وبطبيعة الحال ، وقالت انها نفسها أبدا تعطيك الأقل ، على أقل تقدير ، وأسباب -- وليس الطلاق ، وبالطبع -- ولكن حتى عدم الارتياح "
واضاف "كم" ، وقال آلان : "كم هو رائع هذا الخليط؟"
"انها ليست العزيزة" ، وقال الرجل العجوز ، كما المزيل ، بقعة ، وأعتقد أننا وافقنا على تسميتها. وهذا هو رقم خمسة آلاف دولار ؛ أبدا بيني وأقل من ذلك. على المرء أن يكون أقدم من أنت لتنغمس في هذا النوع من الاشياء. على المرء أن
انقاذ ما يصل لذلك. "
واضاف "لكن الحب وجرعة؟" وقال ألان.
"أوه ، هذا" ، وقال الرجل العجوز ، وفتح الدرج في طاولة المطبخ واخراج صغيرة ، قارورة بدلا قذرة المظهر. واضاف "هذا هو مجرد الدولار."
"لا استطيع ان اقول لكم عن مدى امتناني" ، وقال آلان ، ترقبه ملئه.
"أود أن تلزم" ، وقال الرجل العجوز. "الزبائن ثم يعود في وقت لاحق في الحياة ، عندما يكونون أفضل حالا بدلا ، ويريدون أن تجري الأمور أكثر تكلفة. كنت هنا. سوف تجد أنه فعال جدا. "
"شكرا لك مرة أخرى" ، وقال ألان. "وداعا".
"إلى اللقاء" ، وقال الرجل العجوز.